
.
ਤੇਰੇ ਖੇਡ ਨਿਰਾਲੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਅੱਜ ਦੁਨੀਆਂ ਵੇਖੇ
O Sovereign Lord, Your ways are unique — today the world beholds them.

tere khed niraale paatshaah, ajj duniyaan vekhe


ਤੇਰੇ (tere) = Your
ਖੇਡ (khed) = plays / ways / workings
ਨਿਰਾਲੇ (niraale) = unique / extraordinary
ਪਾਤਸ਼ਾਹ (paatshaah) = king / sovereign lord
ਅੱਜ (ajj) = today
ਦੁਨੀਆਂ (duniyaan) = world
ਵੇਖੇ (vekhe) = sees / beholds
The line expresses wonder at the extraordinary workings of the Divine. What may once have been hidden is now visible for all to witness, and the world stands in amazement before the unique ways of the Divine King.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਤੇਰੇ ਖੇਡ ਨਿਰਾਲੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਅੱਜ ਦੁਨੀਆਂ ਵੇਖੇ
ਤੇਰੇ ਖੇਡ ਨਿਰਾਲੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਅੱਜ ਦੁਨੀਆਂ ਵੇਖੇ
tere khed niraale paatshaah, ajj duniyaan vekhe
Translation*
O Sovereign Lord, Your ways are unique — today the world beholds them.
Word by Word Translation*
ਤੇਰੇ (tere) = Your
ਖੇਡ (khed) = plays / ways / workings
ਨਿਰਾਲੇ (niraale) = unique / extraordinary
ਪਾਤਸ਼ਾਹ (paatshaah) = king / sovereign lord
ਅੱਜ (ajj) = today
ਦੁਨੀਆਂ (duniyaan) = world
ਵੇਖੇ (vekhe) = sees / beholds
Literal Translation*
Your plays are unique, O King — today the world sees.
Explanation*
The line expresses wonder at the extraordinary workings of the Divine. What may once have been hidden is now visible for all to witness, and the world stands in amazement before the unique ways of the Divine King.
Baba ji Explanation
Amritsar Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

