top of page
DSC02341.JPG

.

ਮੈਂ ਰੁਕੀ ਹੋਈ ਘੜੀ ਬਣ ਜਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਤਾਰ ਟੁੱਟੇ ਸੱਜਣ ਨਾਲੋਂ

I become like a stopped clock when I become disconnected from the Beloved.

00:00 / 00:06
  • Pastel Ocean Horizon

    main ruki hoi ghari ban javaan, jaan taar tutte sajjan naalon

  • Pastel Ocean Horizon

    "When we fall in love with the divine and we forget Him, if we become disconneted with Him even for a short period of time, you'd feel, we feel like a clock which is stopped. We feel like a stopped clock when we become disconnected to our beloved."

  • Pastel Ocean Horizon

    ਮੈਂ (main) = I
    ਰੁਕੀ ਹੋਈ (ruki hoi) = stopped / halted
    ਘੜੀ (ghari) = clock
    ਬਣ (ban) = become
    ਜਾਵਾਂ (javaan) = may become / become
    ਜਾਂ (jaan) = when / if
    ਤਾਰ (taar) = connection / wire / link
    ਟੁੱਟੇ (tutte) = breaks
    ਸੱਜਣ (sajjan) = beloved
    ਨਾਲੋਂ (naalon) = from / with

  • Pastel Ocean Horizon

    The line expresses the state of spiritual disconnection from the Divine Beloved. As Baba Ji explains, when one falls in love with the Divine and then becomes separated, even briefly, life feels as though it has stopped moving. Like a clock that no longer runs, the heart loses its sense of flow, meaning, and vitality when cut off from remembrance and connection with the Beloved.

* All Marked with a Star are Ai Translations

Textured Beige Background

ਮੈਂ ਰੁਕੀ ਹੋਈ ਘੜੀ ਬਣ ਜਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਤਾਰ ਟੁੱਟੇ ਸੱਜਣ ਨਾਲੋਂ

ਮੈਂ ਰੁਕੀ ਹੋਈ ਘੜੀ ਬਣ ਜਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਤਾਰ ਟੁੱਟੇ ਸੱਜਣ ਨਾਲੋਂ

main ruki hoi ghari ban javaan, jaan taar tutte sajjan naalon

Translation*

I become like a stopped clock when I become disconnected from the Beloved.

00:00 / 00:06

Word by Word Translation*

ਮੈਂ (main) = I
ਰੁਕੀ ਹੋਈ (ruki hoi) = stopped / halted
ਘੜੀ (ghari) = clock
ਬਣ (ban) = become
ਜਾਵਾਂ (javaan) = may become / become
ਜਾਂ (jaan) = when / if
ਤਾਰ (taar) = connection / wire / link
ਟੁੱਟੇ (tutte) = breaks
ਸੱਜਣ (sajjan) = beloved
ਨਾਲੋਂ (naalon) = from / with

Literal Translation*

I become a stopped clock — when the connection with the Beloved breaks.

Explanation*

The line expresses the state of spiritual disconnection from the Divine Beloved. As Baba Ji explains, when one falls in love with the Divine and then becomes separated, even briefly, life feels as though it has stopped moving. Like a clock that no longer runs, the heart loses its sense of flow, meaning, and vitality when cut off from remembrance and connection with the Beloved.

Baba ji Explanation

"When we fall in love with the divine and we forget Him, if we become disconneted with Him even for a short period of time, you'd feel, we feel like a clock which is stopped. We feel like a stopped clock when we become disconnected to our beloved."

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

1

More Lines From Above Dharna

Abstract Gradient Sculpture

ਮੈਂ ਰੁਕੀ ਹੋਈ ਘੜੀ ਬਣ ਜਾਵਾਂ, ਜਾਂ ਤਾਰ ਟੁੱਟੇ ਸੱਜਣ ਨਾਲੋਂ

I become like a stopped clock when I become disconnected from the Beloved.

00:00 / 00:14
View More

774 - March 8, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

March 8

bottom of page