
.
ਭਾਗ ਸੁਲੱਖਣੇ ਮਾਏ, ਓਹ ਤਰਸ ਤੇ ਤਰਸ ਕਰੇ
O mother, blessed indeed is the destiny of the one upon whom He continually showers grace and compassion.

bhaag sulakhne maaye, oh taras te taras kare


ਭਾਗ (bhaag) = fortune / destiny
ਸੁਲੱਖਣੇ (sulakhne) = blessed / auspicious
ਮਾਏ (maaye) = O mother
ਓਹ (oh) = He
ਤਰਸ (taras) = mercy / compassion / grace
ਤੇ (te) = upon / and
ਤਰਸ (taras) = mercy / compassion / grace
ਕਰੇ (kare) = bestows / shows
The line praises the extraordinary fortune of a person who becomes the recipient of continuous Divine grace. The emphasis is not on personal merit but on the Beloved's unceasing compassion and kindness toward the seeker.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਭਾਗ ਸੁਲੱਖਣੇ ਮਾਏ, ਓਹ ਤਰਸ ਤੇ ਤਰਸ ਕਰੇ
ਆਵੇ ਮੈਨੂੰ ਤੁਰਨਾ ਨਾ, ਓਹ ਮੁੜ ਮੁੜ ਹੱਥ ਫੜੇ
ਭਾਗ ਸੁਲੱਖਣੇ ਮਾਏ, ਓਹ ਤਰਸ ਤੇ ਤਰਸ ਕਰੇ
bhaag sulakhne maaye, oh taras te taras kare
Translation*
O mother, blessed indeed is the destiny of the one upon whom He continually showers grace and compassion.
Word by Word Translation*
ਭਾਗ (bhaag) = fortune / destiny
ਸੁਲੱਖਣੇ (sulakhne) = blessed / auspicious
ਮਾਏ (maaye) = O mother
ਓਹ (oh) = He
ਤਰਸ (taras) = mercy / compassion / grace
ਤੇ (te) = upon / and
ਤਰਸ (taras) = mercy / compassion / grace
ਕਰੇ (kare) = bestows / shows
Literal Translation*
Blessed fortune, O mother — He keeps showing mercy upon mercy.
Explanation*
The line praises the extraordinary fortune of a person who becomes the recipient of continuous Divine grace. The emphasis is not on personal merit but on the Beloved's unceasing compassion and kindness toward the seeker.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

