
.
ਕੋਈ ਦਰਦ ਪਿਆਰਾਂ ਦਾ, ਨੀ ਮਾਏ ਬੋਲ ਸੱਜਣਾ ਦੇ
O mother, the words of the Beloved carry a certain pain of love.

koi dard piaaraan da, ni maaye bol sajjna de


ਕੋਈ (koi) = some / a certain
ਦਰਦ (dard) = pain / ache
ਪਿਆਰਾਂ ਦਾ (piaaraan da) = of love / of loves
ਨੀ (ni) = O
ਮਾਏ (maaye) = mother
ਬੋਲ (bol) = words
ਸੱਜਣਾ ਦੇ (sajjna de) = of the Beloved
The line expresses how the Beloved's words carry the sweetness and pain of Divine love at the same time. Such words awaken longing, remembrance, and yearning within the heart. The pain is not ordinary suffering but the sacred ache of love that draws the soul closer to the Beloved.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਕੋਈ ਦਰਦ ਪਿਆਰਾਂ ਦਾ, ਨੀ ਮਾਏ ਬੋਲ ਸੱਜਣਾ ਦੇ
ਕੋਈ ਦਰਦ ਪਿਆਰਾਂ ਦਾ, ਨੀ ਮਾਏ ਬੋਲ ਸੱਜਣਾ ਦੇ
koi dard piaaraan da, ni maaye bol sajjna de
Translation*
O mother, the words of the Beloved carry a certain pain of love.
Word by Word Translation*
ਕੋਈ (koi) = some / a certain
ਦਰਦ (dard) = pain / ache
ਪਿਆਰਾਂ ਦਾ (piaaraan da) = of love / of loves
ਨੀ (ni) = O
ਮਾਏ (maaye) = mother
ਬੋਲ (bol) = words
ਸੱਜਣਾ ਦੇ (sajjna de) = of the Beloved
Literal Translation*
Some pain of love, O mother — words of the Beloved.
Explanation*
The line expresses how the Beloved's words carry the sweetness and pain of Divine love at the same time. Such words awaken longing, remembrance, and yearning within the heart. The pain is not ordinary suffering but the sacred ache of love that draws the soul closer to the Beloved.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

