
.
ਤੇਰੇ ਉਤੇ ਮਾਣ ਸਾਡਾ, ਦੂਣਾ ਚਾਉਣਾ ਹੋ ਗਿਆ
Our pride and joy in You have doubled.

tere ute maan saada, doona chaauna ho gia


ਤੇਰੇ (tere) = in You / for You
ਉਤੇ (ute) = upon / regarding
ਮਾਣ (maan) = pride / honor / delight
ਸਾਡਾ (saada) = our
ਦੂਣਾ (doona) = doubled
ਚਾਉਣਾ (chaauna) = joy / delight / enthusiasm
ਹੋ ਗਿਆ (ho gia) = became
The line expresses increasing love, admiration, and delight in the Beloved. Seeing the Beloved's beauty, virtues, or spiritual glory causes the heart's joy and affectionate pride to grow even stronger.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਅੰਬਰਾਂ ਚ ਸਾਹਿਬਾ, ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੀ ਜਾਂ ਝੁੱਲਿਆ
ਸੋਹਣਾ ਸੋਹਣਾ ਵੇਹੜਾ ਤੇਰਾ, ਹੋਰ ਸੋਹਣਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਤੇਰੇ ਉਤੇ ਮਾਣ ਸਾਡਾ, ਦੂਣਾ ਚਾਉਣਾ ਹੋ ਗਿਆ
ਤੇਰੇ ਉਤੇ ਮਾਣ ਸਾਡਾ, ਦੂਣਾ ਚਾਉਣਾ ਹੋ ਗਿਆ
tere ute maan saada, doona chaauna ho gia
Translation*
Our pride and joy in You have doubled.
Word by Word Translation*
ਤੇਰੇ (tere) = in You / for You
ਉਤੇ (ute) = upon / regarding
ਮਾਣ (maan) = pride / honor / delight
ਸਾਡਾ (saada) = our
ਦੂਣਾ (doona) = doubled
ਚਾਉਣਾ (chaauna) = joy / delight / enthusiasm
ਹੋ ਗਿਆ (ho gia) = became
Literal Translation*
In You our pride — doubly joyful became.
Explanation*
The line expresses increasing love, admiration, and delight in the Beloved. Seeing the Beloved's beauty, virtues, or spiritual glory causes the heart's joy and affectionate pride to grow even stronger.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

