
.
ਮਹਿਕਾਂ ਛਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ, ਓਹਦੇ ਪੱਤ ਫੁੱਲ ਨੀ ਮਾਏ
His leaves and flowers are filled with fragrance and shade, O mother.

mahikaan chhaavaan naal bhare, ohde patt phull ni maaye


ਮਹਿਕਾਂ (mahikaan) = fragrances
ਛਾਵਾਂ (chhaavaan) = shades / shelter
ਨਾਲ (naal) = with
ਭਰੇ (bhare) = filled
ਓਹਦੇ (ohde) = his
ਪੱਤ (patt) = leaves
ਫੁੱਲ (phull) = flowers
ਨੀ (ni) = O
ਮਾਏ (maaye) = mother
The tree is described as one that gives both fragrance and shade. Spiritually, this symbolizes a person whose presence brings comfort, compassion, beauty, peace, and benefit to others. Those who come near such a being receive both joy and refuge.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਵੇਖ ਕਿਹੋ ਜੇਹਾ ਰੁੱਖ ਬਣ ਆਇਆ, ਸੱਜਣ ਅੱਜ ਮੇਰਾ ਮਾਏ
ਮਹਿਕਾਂ ਛਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ, ਓਹਦੇ ਪੱਤ ਫੁੱਲ ਨੀ ਮਾਏ
ਕਿਸੇ ਡੂੰਘੀ ਹਮਦਰਦੀ, ਦੀ ਮੂਰਤ ਓਹ ਨੀ ਮਾਏ
ਮਹਿਕਾਂ ਛਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ, ਓਹਦੇ ਪੱਤ ਫੁੱਲ ਨੀ ਮਾਏ
mahikaan chhaavaan naal bhare, ohde patt phull ni maaye
Translation*
His leaves and flowers are filled with fragrance and shade, O mother.
Word by Word Translation*
ਮਹਿਕਾਂ (mahikaan) = fragrances
ਛਾਵਾਂ (chhaavaan) = shades / shelter
ਨਾਲ (naal) = with
ਭਰੇ (bhare) = filled
ਓਹਦੇ (ohde) = his
ਪੱਤ (patt) = leaves
ਫੁੱਲ (phull) = flowers
ਨੀ (ni) = O
ਮਾਏ (maaye) = mother
Literal Translation*
Explanation*
The tree is described as one that gives both fragrance and shade. Spiritually, this symbolizes a person whose presence brings comfort, compassion, beauty, peace, and benefit to others. Those who come near such a being receive both joy and refuge.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

