top of page
DSC02341.JPG

❤️ Loved by 0 souls

ਮੈਂ ਤੇ ਕਰ ਵੀ ਨਾ ਸੱਕੀ ਇਕਰਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਇਕਰਾਰ ਸੱਜਣਾ

00:00 / 00:06
  • Pastel Ocean Horizon

    I could not even confess my love, beloved — You Yourself became the confession.

  • Pastel Ocean Horizon

  • Pastel Ocean Horizon

    main te kar vi na sakki ikraar, tu khud ikraar sajjna

  • Pastel Ocean Horizon

    ਮੈਂ (main) = I
    ਤੇ (te) = indeed / emphasis
    ਕਰ (kar) = do / make
    ਵੀ (vi) = even
    ਨਾ (na) = not
    ਸੱਕੀ (sakki) = was able
    ਇਕਰਾਰ (ikraar) = confession / declaration of love / acceptance
    ਤੂੰ (tu) = You
    ਖੁਦ (khud) = Yourself
    ਇਕਰਾਰ (ikraar) = confession / declaration
    ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved

  • Pastel Ocean Horizon

    I indeed could not even make confession — You Yourself confession, beloved.

  • Pastel Ocean Horizon

    The speaker feels unable to openly express love or devotion. Yet the beloved removes even that burden by becoming the expression itself. The line suggests that the Divine initiates and fulfills the relationship without depending on the seeker’s capability.

* All Marked with a Star are Ai Translations

ਮੈਂ ਤੇ ਕਰ ਵੀ ਨਾ ਸੱਕੀ ਇਕਰਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਇਕਰਾਰ ਸੱਜਣਾ

main te kar vi na sakki ikraar, tu khud ikraar sajjna

Translation*

I could not even confess my love, beloved — You Yourself became the confession.

00:00 / 00:06

Word by Word Translation*

ਮੈਂ (main) = I
ਤੇ (te) = indeed / emphasis
ਕਰ (kar) = do / make
ਵੀ (vi) = even
ਨਾ (na) = not
ਸੱਕੀ (sakki) = was able
ਇਕਰਾਰ (ikraar) = confession / declaration of love / acceptance
ਤੂੰ (tu) = You
ਖੁਦ (khud) = Yourself
ਇਕਰਾਰ (ikraar) = confession / declaration
ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved

Literal Translation*

I indeed could not even make confession — You Yourself confession, beloved.

Explanation*

The speaker feels unable to openly express love or devotion. Yet the beloved removes even that burden by becoming the expression itself. The line suggests that the Divine initiates and fulfills the relationship without depending on the seeker’s capability.

Baba ji Explanation

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

Gradient Color Blur

ਮੈਂ ਤੇ ਕਰ ਵੀ ਨਾ ਸੱਕੀ ਇਕਰਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਇਕਰਾਰ ਸੱਜਣਾ

ਰਹੀ ਰਾਖ ਵਿਚੋਂ ਲੱਭੀ ਦੀ ਬਹਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਸੈਂ ਬਹਾਰ ਸੱਜਣਾ

More Lines From Above Dharna

Abstract Gradient Sculpture

ਮੈਂ ਤੇ ਕਰ ਵੀ ਨਾ ਸੱਕੀ ਇਕਰਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਇਕਰਾਰ ਸੱਜਣਾ

I could not even confess my love, beloved — You Yourself became the confession.

00:00 / 00:14
View More

759 - January 25, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

January 25

Abstract Gradient Sculpture

ਰਹੀ ਰਾਖ ਵਿਚੋਂ ਲੱਭੀ ਦੀ ਬਹਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਸੈਂ ਬਹਾਰ ਸੱਜਣਾ

I kept searching for spring within the ashes, beloved — but You Yourself were the spring.

00:00 / 00:14
View More

759 - January 25, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

January 25

bottom of page