top of page
DSC02341.JPG

❤️ Loved by 0 souls

ਰਹੀ ਰਾਖ ਵਿਚੋਂ ਲੱਭੀ ਦੀ ਬਹਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਸੈਂ ਬਹਾਰ ਸੱਜਣਾ

00:00 / 00:06
  • Pastel Ocean Horizon

    I kept searching for spring within the ashes, beloved — but You Yourself were the spring.

  • Pastel Ocean Horizon

  • Pastel Ocean Horizon

    rahi raakh vichon labhi di bahaar, tu khud sain bahaar sajjna

  • Pastel Ocean Horizon

    ਰਹੀ (rahi) = kept / continued
    ਰਾਖ (raakh) = ashes
    ਵਿਚੋਂ (vichon) = from within
    ਲੱਭੀ (labhi) = searched for / sought
    ਦੀ (di) = of / for
    ਬਹਾਰ (bahaar) = spring / blossoming / beauty
    ਤੂੰ (tu) = You
    ਖੁਦ (khud) = Yourself
    ਸੈਂ (sain) = were
    ਬਹਾਰ (bahaar) = spring / blossoming
    ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved

  • Pastel Ocean Horizon

    Kept from ashes searching for spring — You Yourself were spring, beloved.

  • Pastel Ocean Horizon

    The speaker searched for life, beauty, and renewal in lifeless places symbolized by ashes. The realization comes that true renewal was never hidden in the world — it existed directly in the beloved.

* All Marked with a Star are Ai Translations

ਰਹੀ ਰਾਖ ਵਿਚੋਂ ਲੱਭੀ ਦੀ ਬਹਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਸੈਂ ਬਹਾਰ ਸੱਜਣਾ

rahi raakh vichon labhi di bahaar, tu khud sain bahaar sajjna

Translation*

I kept searching for spring within the ashes, beloved — but You Yourself were the spring.

00:00 / 00:06

Word by Word Translation*

ਰਹੀ (rahi) = kept / continued
ਰਾਖ (raakh) = ashes
ਵਿਚੋਂ (vichon) = from within
ਲੱਭੀ (labhi) = searched for / sought
ਦੀ (di) = of / for
ਬਹਾਰ (bahaar) = spring / blossoming / beauty
ਤੂੰ (tu) = You
ਖੁਦ (khud) = Yourself
ਸੈਂ (sain) = were
ਬਹਾਰ (bahaar) = spring / blossoming
ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved

Literal Translation*

Kept from ashes searching for spring — You Yourself were spring, beloved.

Explanation*

The speaker searched for life, beauty, and renewal in lifeless places symbolized by ashes. The realization comes that true renewal was never hidden in the world — it existed directly in the beloved.

Baba ji Explanation

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

Gradient Color Blur

ਮੈਂ ਤੇ ਕਰ ਵੀ ਨਾ ਸੱਕੀ ਇਕਰਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਇਕਰਾਰ ਸੱਜਣਾ

ਰਹੀ ਰਾਖ ਵਿਚੋਂ ਲੱਭੀ ਦੀ ਬਹਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਸੈਂ ਬਹਾਰ ਸੱਜਣਾ

More Lines From Above Dharna

Abstract Gradient Sculpture

ਮੈਂ ਤੇ ਕਰ ਵੀ ਨਾ ਸੱਕੀ ਇਕਰਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਇਕਰਾਰ ਸੱਜਣਾ

I could not even confess my love, beloved — You Yourself became the confession.

00:00 / 00:14
View More

759 - January 25, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

January 25

Abstract Gradient Sculpture

ਰਹੀ ਰਾਖ ਵਿਚੋਂ ਲੱਭੀ ਦੀ ਬਹਾਰ, ਤੂੰ ਖੁਦ ਸੈਂ ਬਹਾਰ ਸੱਜਣਾ

I kept searching for spring within the ashes, beloved — but You Yourself were the spring.

00:00 / 00:14
View More

759 - January 25, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

January 25

bottom of page