top of page
DSC02341.JPG

.

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

O mother, do not wait for me; I am going to merge at the Divine feet.

00:00 / 00:06

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

  • Pastel Ocean Horizon

    udikeen na maaye sanu, charneen samaun challi haan

  • Pastel Ocean Horizon

  • Pastel Ocean Horizon

    ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ (udikeen na) = do not wait
    ਮਾਏ (maaye) = mother
    ਸਾਨੂੰ (sanu) = us / me
    ਚਰਨੀਂ (charneen) = at the feet
    ਸਮਾਉਣ (samaun) = to merge / become absorbed
    ਚੱਲੀ ਹਾਂ (challi haan) = am going

  • Pastel Ocean Horizon

    The line expresses complete surrender and union. The speaker no longer seeks a separate existence but desires to become absorbed in the Divine presence symbolized by the sacred feet.

* All Marked with a Star are Ai Translations

Textured Beige Background

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ

ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ

I am going to become truth itself; I have left falsehood behind.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

February 26

Colorful Glass Sphere

ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

I have heard that the Master is pleased by humility; I am going to become dust.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

February 26

Colorful Glass Sphere

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

O mother, do not wait for me; I am going to merge at the Divine feet.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

3

February 26

bottom of page