top of page

.
ਇਹ ਦੀਵਿਆਂ ਵਾਲੀ ਰਾਤ, ਵੇ ਮੇਰਿਆਂ ਮਹਿਰਮਾ
O my Beloved, this is a night filled with lamps.
00:00 / 00:06
2969 - June 17, 2026 - Indianapolis - USA

ih deevian vaali raat, ve merian mahrama

"Oh my beloved. This life I am in darkness but you are telling me its a night where the divine light is burning. This is a night of, night where divine lamps are burning." We all are divine lamps, we all are burning divine lamps.

ਇਹ (ih) = thisਦੀਵਿਆਂ (deevian) = lampsਵਾਲੀ (vaali) = filled with / ofਰਾਤ (raat) = nightਵੇ (ve) = Oਮੇਰਿਆਂ (merian) = myਮਹਿਰਮਾ (mahrama) = beloved / intimate one
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਇਹ ਦੀਵਿਆਂ ਵਾਲੀ ਰਾਤ, ਵੇ ਮੇਰਿਆਂ ਮਹਿਰਮਾ
All Lines of this Dharna
bottom of page

