top of page
DSC02341.JPG

.

ਦਿਲ ਓਹਦਾ ਸ਼ੁਦਾਈ ਹੋਇਆ, ਨੀ ਮਾਏ ਮੈਂ ਤੇ ਅੱਜ ਵੇਖਿਆ

O mother, today I saw that His heart had become love-maddened.

00:00 / 00:06

758 - January 18, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

  • Pastel Ocean Horizon

    dil ohda shudaai hoia, ni maaye main te ajj vekhia

  • Pastel Ocean Horizon

  • Pastel Ocean Horizon

    ਦਿਲ (dil) = heart
    ਓਹਦਾ (ohda) = His / of that one
    ਸ਼ੁਦਾਈ (shudaai) = mad in love / spiritually intoxicated
    ਹੋਇਆ (hoia) = became
    ਨੀ (ni) = O
    ਮਾਏ (maaye) = mother
    ਮੈਂ (main) = I
    ਤੇ (te) = indeed / emphasis
    ਅੱਜ (ajj) = today
    ਵੇਖਿਆ (vekhia) = saw

  • Pastel Ocean Horizon

    The line expresses amazement at witnessing the beloved in a state of deep love or spiritual intoxication. “ਸ਼ੁਦਾਈ” carries the feeling of being overtaken by love beyond ordinary control or reason.

* All Marked with a Star are Ai Translations

Textured Beige Background

ਦਿਲ ਓਹਦਾ ਸ਼ੁਦਾਈ ਹੋਇਆ, ਨੀ ਮਾਏ ਮੈਂ ਤੇ ਅੱਜ ਵੇਖਿਆ

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਦਿਲ ਓਹਦਾ ਸ਼ੁਦਾਈ ਹੋਇਆ, ਨੀ ਮਾਏ ਮੈਂ ਤੇ ਅੱਜ ਵੇਖਿਆ

O mother, today I saw that His heart had become love-maddened.

00:00 / 00:14
View More

758 - January 18, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

January 18

bottom of page