
.
ਅੱਜ ਓਹ ਪਰਸ਼ਾਦ ਮੈਂ ਲੈਣ ਆਈ, ਜਿਹੜਾ ਛੱਕ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਾਂ
Today I came to receive that sacred offering, by partaking of which I may recognize You.
760 - January 1, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

ajj oh parshaad main lain aayi, jihda chhakk main tainu pachhaan sakaan


ਅੱਜ (ajj) = today
ਓਹ (oh) = that
ਪਰਸ਼ਾਦ (parshaad) = sacred offering / blessed food / grace
ਮੈਂ (main) = I
ਲੈਣ (lain) = to receive
ਆਈ (aayi) = came
ਜਿਹੜਾ (jihda) = which
ਛੱਕ (chhakk) = by consuming / partaking
ਮੈਂ (main) = I
ਤੈਨੂੰ (tainu) = You
ਪਛਾਣ (pachhaan) = recognize
ਸਕਾਂ (sakaan) = may be able
The “ਪਰਸ਼ਾਦ” here symbolizes more than physical food — it represents grace, wisdom, or spiritual nourishment through which true recognition of the Divine becomes possible.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਅੱਜ ਓਹ ਪਰਸ਼ਾਦ ਮੈਂ ਲੈਣ ਆਈ, ਜਿਹੜਾ ਛੱਕ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪਛਾਣ ਸਕਾਂ
ਬੰਦ ਅੱਖੀਆਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਹੱਥ ਅੱਡੇ, ਕੇ ਝੋਲੀ ਸੁਰਤੀ ਦੀ ਵਿਚ ਪਵਾ ਸਕਾਂ

