top of page

.
ਅਖੇ ਪਿਆਰ ਹੀ ਪਿਆਰ ਹਾਂ ਮੈ, ਨਾਲੇ ਡਰ ਵੀ ਦਸਦਾ ਏ
He says, “I am nothing but love,” yet He also speaks of fear.
00:00 / 00:06
761 - February 8, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

akhe pyaar hi pyaar haan main, naale dar vi dasda ae


ਅਖੇ (akhe) = says
ਪਿਆਰ (pyaar) = love
ਹੀ (hi) = only
ਪਿਆਰ (pyaar) = love
ਹਾਂ (haan) = am
ਮੈ (main) = I
ਨਾਲੇ (naale) = yet / at the same time
ਡਰ (dar) = fear
ਵੀ (vi) = also
ਦਸਦਾ (dasda) = tells / speaks of
ਏ (ae) = is
The line reflects another paradox of spiritual experience. Divine love is presented as absolute love, yet awe, reverence, or fear also accompany it. The “fear” here is not terror, but the trembling humility felt before something infinitely greater.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਆਖੇ ਮੁੱਲ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਨਾਲੇ ਕੀਮਤ ਮੰਗਦਾ ਏ
ਅਖੇ ਪਿਆਰ ਹੀ ਪਿਆਰ ਹਾਂ ਮੈ, ਨਾਲੇ ਡਰ ਵੀ ਦਸਦਾ ਏ
More Lines From Above Dharna
bottom of page

