
.
ਕਿਸੇ ਡੂੰਘੀ ਤਸੱਲੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ, ਸੱਜਣਾ ਅੱਜ ਤੂੰ ਦਿਸਿਆ
Beloved, today you appeared as the embodiment of a deep and profound contentment.

kise doonghi tasalli da ahisaas, sajjna ajj tu disia

"I saw that you are having a sense of deep satisfaction, which can only happen once we become, or are becoming absorbed into Him, our beloved."

ਕਿਸੇ (kise) = a certain / some
ਡੂੰਘੀ (doonghi) = deep
ਤਸੱਲੀ (tasalli) = satisfaction / contentment
ਦਾ (da) = of
ਅਹਿਸਾਸ (ahisaas) = feeling / realization
ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved
ਅੱਜ (ajj) = today
ਤੂੰ (tu) = you
ਦਿਸਿਆ (disia) = appeared / was seen
The line describes perceiving within the beloved a profound inner contentment and completion. As Baba Ji explains, it is the feeling that the work has been accomplished, that victory has been attained, and that the heart has found rest in the Beloved. Such deep satisfaction arises when one becomes absorbed in the Divine and no longer feels incomplete or restless.
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਇਕ ਖਿੜੇ ਹੋਏ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਟਾਹਣੀ, ਸੱਜਣਾ ਅੱਜ ਤੂੰ ਦਿਸਿਆ
ਕਿਸੇ ਡੂੰਘੀ ਤਸੱਲੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ, ਸੱਜਣਾ ਅੱਜ ਤੂੰ ਦਿਸਿਆ

