top of page
DSC02341.JPG

.

ਮੈਂ ਵੀ ਕੇਹੀ ਕਮਲੀ ਮਾਏ, ਜਿਨੇ ਏਹੋ ਜਹੇ ਨਾਲ ਲਾ ਲਈ

O mother, what a love-struck fool I am, having given my heart to such a one.

00:00 / 00:06

787 - April 22, 2015 - Paris - France

  • Pastel Ocean Horizon

    main vi kehi kamli maaye, jine eho jahe naal laa lai

  • Pastel Ocean Horizon

  • Pastel Ocean Horizon

    ਮੈਂ (main) = I
    ਵੀ (vi) = also
    ਕੇਹੀ (kehi) = what a / such a
    ਕਮਲੀ (kamli) = love-crazed one / spiritually intoxicated one
    ਮਾਏ (maaye) = O mother
    ਜਿਨੇ (jine) = who
    ਏਹੋ ਜਹੇ (eho jahe) = such a one
    ਨਾਲ (naal) = with
    ਲਾ ਲਈ (laa lai) = attached oneself to / gave one's heart to

  • Pastel Ocean Horizon

    The line is spoken in loving amazement. The speaker calls herself "kamli" (love-crazed), not as a criticism but as an expression of total devotion. Having fallen in love with one whose thoughts are always fixed on the Divine homeland, she too has become carried away by that same longing and love.

* All Marked with a Star are Ai Translations

Textured Beige Background

ਖੁਆਬਾਂ ਵਿਚ ਰੱਖਦਾ ਮਾਏ, ਇਹਦੀ ਨਿੱਤ ਪਰਦੇਸ ਤਿਆਰੀ

ਮੈਂ ਵੀ ਕੇਹੀ ਕਮਲੀ ਮਾਏ, ਜਿਨੇ ਏਹੋ ਜਹੇ ਨਾਲ ਲਾ ਲਈ

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਖੁਆਬਾਂ ਵਿਚ ਰੱਖਦਾ ਮਾਏ, ਇਹਦੀ ਨਿੱਤ ਪਰਦੇਸ ਤਿਆਰੀ

O mother, it keeps dreaming of and preparing daily for the foreign homeland.

00:00 / 00:14
View More

787 - April 22, 2015 - Paris - France

1

April 22

Colorful Glass Sphere

ਮੈਂ ਵੀ ਕੇਹੀ ਕਮਲੀ ਮਾਏ, ਜਿਨੇ ਏਹੋ ਜਹੇ ਨਾਲ ਲਾ ਲਈ

O mother, what a love-struck fool I am, having given my heart to such a one.

00:00 / 00:14
View More

787 - April 22, 2015 - Paris - France

2

April 22

bottom of page