top of page

.
ਅਮਾਨਤ ਦੇਣ ਉਹ ਪੀੜ ਆਏ, ਦਰਦ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਆਏ
That pain came as a trust to deliver; sorrow came to meet me.
00:00 / 00:06
2944 - March 15, 2026 - Paris - France

amaanat den oh peer aaye, dard sanu milan aaye


ਅਮਾਨਤ (amaanat) = trust / sacred deposit
ਦੇਣ (den) = to give
ਉਹ (oh) = that
ਪੀੜ (peer) = pain / ache
ਆਏ (aaye) = came
ਦਰਦ (dard) = pain / sorrow
ਸਾਨੂੰ (sanu) = to us
ਮਿਲਣ (milan) = to meet
ਆਏ (aaye) = came
The pain is not treated as meaningless suffering, but as an entrusted gift or message. “ਅਮਾਨਤ” gives the sorrow sacred value, suggesting that longing itself has been intentionally delivered to the speaker.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਇਹ ਬਿਰਹਾ ਦੀ ਸਿੱਲੀ ਸਿੱਲੀ ਸ਼ਾਮ, ਦਰਦ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਆਏ
ਪੈਰੀ ਅੰਬਰਾਂ ਦੇ ਸੁੱਤੇ ਪਿੰਡ ਨੂੰ, ਹਾਏ ਨੀ ਜਗਾਵਣ ਆਏ
ਓਸ ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਜਾਗਦੀ ਕੋਈ ਹੀਰ, ਓਸ ਭੇਜੀ ਸੂ ਮੇਰੇ ਲੇਈ ਇਹ ਪੀੜ
ਅਮਾਨਤ ਦੇਣ ਉਹ ਪੀੜ ਆਏ, ਦਰਦ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਆਏ
More Lines From Above Dharna
bottom of page

