
.
ਕੇਹਾ ਇਸ਼ਕ ਕੀਤਾ ਨਾਲ ਰੱਬ ਦੇ ਵੇ, ਤੇ ਰੂਪ ਉਹਦਾ ਹੀ ਸੱਜਣਾ ਹੋ ਗਿਉਂ
Such divine love was made with God, O beloved, that one became His very form.
2942 - February 23, 2026 - Bulandpuri Sahib - India

keha ishq kita naal rabb de ve, te roop ohda hi sajjna ho giun


ਕੇਹਾ (keha) = what kind / how great
ਇਸ਼ਕ (ishq) = divine love
ਕੀਤਾ (kita) = did / made
ਨਾਲ (naal) = with
ਰੱਬ (rabb) = God
ਦੇ (de) = with / of
ਵੇ (ve) = O!
ਤੇ (te) = and
ਰੂਪ (roop) = form
ਉਹਦਾ (ohda) = His
ਹੀ (hi) = itself / exactly
ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved
ਹੋ ਗਿਉਂ (ho giun) = became
The line reflects Baba Ji’s explanation that when one truly merges in divine love, no difference remains between the lover and the Divine. The seeker becomes colored completely in the Divine form.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਕੇਹਾ ਇਸ਼ਕ ਕੀਤਾ ਨਾਲ ਰੱਬ ਦੇ ਵੇ, ਤੇ ਰੂਪ ਉਹਦਾ ਹੀ ਸੱਜਣਾ ਹੋ ਗਿਉਂ
ਕਿਹੜੀ ਪ੍ਰੇਮ ਗਲੀ ਵਿਚ ਸੀ ਵਾਸਾ, ਕਿ ਮੂੰਹ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਹੀ ਬੱਸ ਰਹਿ ਗਿਉਂ

