top of page

.
ਕਿਹੜੀ ਪ੍ਰੇਮ ਗਲੀ ਵਿਚ ਸੀ ਵਾਸਾ, ਕਿ ਮੂੰਹ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਹੀ ਬੱਸ ਰਹਿ ਗਿਉਂ
In what street of love did one dwell, that only the face of divine love remained?
00:00 / 00:06
2942 - February 23, 2026 - Bulandpuri Sahib - India

kihdi prem gali vich si vaasa, ki munh ishq da hi bass reh giun


ਕਿਹੜੀ (kihdi) = which
ਪ੍ਰੇਮ (prem) = love
ਗਲ ੀ (gali) = street / lane
ਵਿਚ (vich) = in
ਸੀ (si) = was
ਵਾਸਾ (vaasa) = dwelling
ਕਿ (ki) = that
ਮੂੰਹ (munh) = face
ਇਸ਼ਕ (ishq) = divine love
ਦਾ (da) = of
ਹੀ (hi) = only
ਬੱਸ ਰਹਿ ਗਿਉਂ (bass reh giun) = alone remained
The “street of love” symbolizes the inner spiritual path where all separate identity dissolves. Only the expression and fragrance of divine love remain visible in such a being.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਕੇਹਾ ਇਸ਼ਕ ਕੀਤਾ ਨਾਲ ਰੱਬ ਦੇ ਵੇ, ਤੇ ਰੂਪ ਉਹਦਾ ਹੀ ਸੱਜਣਾ ਹੋ ਗਿਉਂ
ਕਿਹੜੀ ਪ੍ਰੇਮ ਗਲੀ ਵਿਚ ਸੀ ਵਾਸਾ, ਕਿ ਮੂੰਹ ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਹੀ ਬੱਸ ਰਹਿ ਗਿਉਂ
More Lines From Above Dharna
bottom of page

