
.
ਸਾਹਾ ਆਇਆ ਮੇਰਾ ਨੀ ਸਖੀਓ, ਵੇਖ ਸੰਜੋਗਾਂ ਦਾ ਖੇਲ
766 - February 23, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

saaha aaya mera ni sakhiyo, vekh sanjogaan da khel


ਸਾਹਾ (saaha) = wedding time / auspicious union moment
ਆਇਆ (aaya) = arrived
ਮੇਰਾ (mera) = my
ਨੀ (ni) = O
ਸਖੀਓ (sakhiyo) = companions / friends
ਵੇਖ (vekh) = see
ਸੰਜੋਗਾਂ (sanjogaan) = destined unions / divine connections
ਦਾ (da) = of
ਖੇਲ (khel) = play
The line celebrates the arrival of the destined moment of union with the Divine Beloved. “ਸਾਹਾ” carries bridal and spiritual symbolism of the soul finally approaching sacred union.
* All Marked with a Star are Ai Translations
O companions, my wedding time has arrived — behold the play of destiny and divine union.

ਸਾਹਾ ਆਇਆ ਮੇਰਾ ਨੀ ਸਖੀਓ, ਵੇਖ ਸੰਜੋਗਾਂ ਦਾ ਖੇਲ
ਗਾਵਹੁ ਤੇ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲੇ ਨੀ ਸਖੀਓ, ਹੋਣਾ ਸੱਜਣ ਸਿਉ ਮੇਲ
ਪਾਵਹੁ ਤੇ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲ ਨੀ ਅੜੀਓ, ਮਿਲ ਕਰ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲ
ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰੀ ਜੰਜ ਨੀ ਸਖੀਓ, ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰਾ ਮੇਲ
ਵੇਖ ਸੰਜੋਗਾਂ ਦਾ ਖੇਲ ਨੀ ਸਖੀਓ, ਵੇਖ ਸੰਜੋਗਾਂ ਦਾ ਖੇਲ

