
ਉਂਝ ਤੇ ਕਈ ਸੀ ਮਿਲੇ, ਮਿਲੇ ਬਹੁਤੇ ਤਲਖੀ ਬਣਕੇ
ਝੁੰਡ ਸਖੀਆਂ ਦ ਾ ਮਿਲਿਆ ਏ, ਤਕਦੀਰ ਮੇਰੀ ਬਣਕੇ
ਉਂਝ ਤੇ ਕਈ ਸੀ ਮਿਲੇ, ਮਿਲੇ ਬਹੁਤੇ ਤਲਖੀ ਬਣਕੇ
unjh te kai si mile, mile bahute talkhi banke
Translation*
Many were met along the way, but most came as bitterness and pain.
Word by Word Translation*
ਉਂਝ (unjh) = in that way / otherwise | ਤੇ (te) = indeed | ਕਈ (kai) = many | ਸੀ (si) = were | ਮਿਲੇ (mile) = met | ਮਿਲੇ (mile) = were met | ਬਹੁਤੇ (bahute) = many / most | ਤਲਖੀ (talkhi) = bitterness / harshness | ਬਣਕੇ (banke) = becoming
Literal Translation*
In that way many were met — most were met becoming bitterness.
Explanation*
The line reflects on worldly relationships and encounters that often brought pain, disappointment, or emotional harshness rather than true companionship.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

