
❤️ Loved by 0 souls
ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

O mother, do not wait for me; I am going to merge at the Divine feet.


udikeen na maaye sanu, charneen samaun challi haan

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ (udikeen na) = do not wait | ਮਾਏ (maaye) = mother | ਸਾਨੂੰ (sanu) = us / me | ਚਰਨੀਂ (charneen) = at the feet / into the feet | ਸਮਾਉਣ (samaun) = to merge / become absorbed | ਚੱਲੀ ਹਾਂ (challi haan) = am going

Do not wait for us, O mother — into the feet am going to merge.

The line expresses complete surrender and union. The speaker no longer seeks a separate existence but desires to become absorbed in the Divine presence symbolized by the sacred feet.
* All Marked with a Star are Ai Translations
ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ
udikeen na maaye sanu, charneen samaun challi haan
Translation*
O mother, do not wait for me; I am going to merge at the Divine feet.
Word by Word Translation*
ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ (udikeen na) = do not wait | ਮਾਏ (maaye) = mother | ਸਾਨੂੰ (sanu) = us / me | ਚਰਨੀਂ (charneen) = at the feet / into the feet | ਸਮਾਉਣ (samaun) = to merge / become absorbed | ਚੱਲੀ ਹਾਂ (challi haan) = am going
Literal Translation*
Do not wait for us, O mother — into the feet am going to merge.
Explanation*
The line expresses complete surrender and union. The speaker no longer seeks a separate existence but desires to become absorbed in the Divine presence symbolized by the sacred feet.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ
ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ
ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

