
ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ
ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣ ੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ
ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ
ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ
udikeen na maaye sanu, charneen samaun challi haan
Translation*
O mother, do not wait for me; I am going to merge at the Divine feet.
Word by Word Translation*
ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ (udikeen na) = do not wait | ਮਾਏ (maaye) = mother | ਸਾਨੂੰ (sanu) = us / me | ਚਰਨੀਂ (charneen) = at the feet / into the feet | ਸਮਾਉਣ (samaun) = to merge / become absorbed | ਚੱਲੀ ਹਾਂ (challi haan) = am going
Literal Translation*
Do not wait for us, O mother — into the feet am going to merge.
Explanation*
The line expresses complete surrender and union. The speaker no longer seeks a separate existence but desires to become absorbed in the Divine presence symbolized by the sacred feet.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

