top of page
DSC02341.JPG

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ

ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

tuthe sahib sunide ne, dhoori hon challi haan

Translation*

I have heard that the Master is pleased by humility; I am going to become dust.

00:00 / 00:06

Word by Word Translation*

ਤੁਠੇ (tuthe) = pleased / delighted | ਸਾਹਿਬ (sahib) = Master / Lord | ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ (sunide ne) = it is heard | ਧੂੜੀ (dhoori) = dust | ਹੋਣ (hon) = to become | ਚੱਲੀ ਹਾਂ (challi haan) = am going

Literal Translation*

It is heard the Master is pleased — dust becoming am going.

Explanation*

The speaker chooses humility and self-effacement. Becoming “dust” symbolizes surrender of ego and willingness to remain lowly before the Divine.

Baba ji Explanation

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

1

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ

I am going to become truth itself; I have left falsehood behind.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

February 26

Colorful Glass Sphere

ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

I have heard that the Master is pleased by humility; I am going to become dust.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

February 26

Colorful Glass Sphere

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

O mother, do not wait for me; I am going to merge at the Divine feet.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

3

February 26

bottom of page