top of page
DSC02341.JPG

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ

ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ

main sach hona en, jhooth nu chhor challi haan

Translation*

I am going to become truth itself; I have left falsehood behind.

00:00 / 00:06

Word by Word Translation*

ਮੈਂ (main) = I | ਸੱਚ (sach) = truth | ਹੋਣਾ ਏਂ (hona en) = am to become / am becoming | ਝੂਠ (jhooth) = falsehood | ਨੂੰ (nu) = (object marker) | ਛੋੜ (chhor) = leaving | ਚੱਲੀ ਹਾਂ (challi haan) = have gone / am going

Literal Translation*

I truth become am going — falsehood leaving am going.

Explanation*

The line expresses a decisive turning away from illusion, pretense, and worldly falsehood toward a life rooted in truth and spiritual authenticity.

Baba ji Explanation

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

1

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਮੈਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਏਂ, ਝੂਠ ਨੂੰ ਛੋੜ ਚੱਲੀ ਹਾਂ

I am going to become truth itself; I have left falsehood behind.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

February 26

Colorful Glass Sphere

ਤੁਠੇ ਸਾਹਿਬ ਸੁਣੀਦੇ ਨੇ, ਧੂੜੀ ਹੋਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

I have heard that the Master is pleased by humility; I am going to become dust.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

February 26

Colorful Glass Sphere

ਉਡੀਕੀਂ ਨਾ ਮਾਏ ਸਾਨੂੰ, ਚਰਨੀਂ ਸਮਾਉਣ ਚਲੀ ਹਾਂ

O mother, do not wait for me; I am going to merge at the Divine feet.

00:00 / 00:14
View More

767 - February 26, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

3

February 26

bottom of page