top of page

.
ਅੰਦਰ ਮੇਰਾ ਹਸਿਆ, ਤੂੰ ਦਿੱਤੀ ਵਧਾਈ
Inside me, joy blossomed—you gave your blessing.
00:00 / 00:06
797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

andar mera hasiya, tu ditti vadhai


ਅੰਦਰ (andar) = insideਅੰਦਰ (andar) = inside
ਮੇਰਾ (mera) = my
ਹਸਿਆ (hasiya) = laughed / blossomed with joy
ਤੂੰ (tu) = you
ਦਿੱਤੀ (ditti) = gave
ਵਧਾਈ (vadhai) = blessing / joy / congratulatory grace
The result of that closeness is inner transformation. “ਹਸਿਆ” (laughed) doesn’t just mean literal laughter—it suggests the heart opening, joy blooming from within. The beloved is again the source: you gave the blessing that caused this inner joy.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਇਹ ਅਜਲੀ ਖਿੱਚ ਵੇ ਸੱਜਣਾ, ਤੂੰ ਜਦ ਦੀ ਪਾਈ
ਸੀ ਰਹਿਮਤ ਤੇਰੀ ਸੱਜਣਾ, ਹਜ਼ੂਰ ਬੈਠਾਈ
ਅੰਦਰ ਮੇਰਾ ਹਸਿਆ, ਤੂੰ ਦਿੱਤੀ ਵਧਾਈ
ਜਾਂ ਫ਼ਿਦਾ ਹੋਈ ਮੈਂ ਤੁਧ ਤੋਂ, ਤੂੰ ਲੈ ਮਿਲਾਈ
More Lines From Above Dharna
bottom of page

