
.
ਇਸ ਰਾਹਾ ਦੀ ਚਾਲ ਡਿੱਠੇ, ਨਿੱਤ ਨਵੀਂ ਨਿਕੋਰ ਮਾਏ
The movement of this path appears ever fresh and ever new, O mother.
778 - April 5, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

is raaha di chaal ditthe, nitt naveen nikor maaye


ਇਸ (is) = this
ਰਾਹਾ (raaha) = path
ਦੀ (di) = of
ਚਾਲ (chaal) = movement / way / manner
ਡਿੱਠੇ (ditthe) = seen
ਨਿੱਤ (nitt) = daily / always
ਨਵੀਂ (naveen) = new
ਨਿਕੋਰ (nikor) = fresh / pristine / untouched
ਮਾਏ (maaye) = O mother
The line praises the Divine path as something endlessly alive and fresh. Unlike worldly pursuits that become stale and repetitive, the path of the Beloved continually reveals new beauty, understanding, wonder, and joy.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਦਸਤੂਰ ਜੱਗ ਦੇ ਨੇ ਹੋਰ ਮਾਏ, ਤੇ ਸੱਜਣਾ ਦੇ ਹੋਰ ਮਾਏ
ਉੱਥੇ ਕਾਲ ਦੇ ਸਭ ਵਸ ਨੇ, ਤੇ ਕਾਲ ਦਾ ਸ਼ੋਰ ਮਾਏ
ਇਸ ਰਾਹਾ ਦੀ ਚਾਲ ਡਿੱਠੇ, ਨਿੱਤ ਨਵੀਂ ਨਿਕੋਰ ਮਾਏ
ਜੱਗ ਵੇਂਦਾ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ, ਨਿਆਰੀ ਇਹ ਤੋਰ ਮਾਏ

