top of page
DSC02341.JPG

.

ਦੂਰੋਂ ਦਿਸ ਪਵੇ ਓਹਨੂੰ ਘਰ ਮੇਰਾ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

So that my home may be visible to Him from afar, I became the light of His courtyard for Him.

00:00 / 00:06

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

  • Pastel Ocean Horizon

    dooron dis pave ohnu ghar mera, main vehre di bani roshni

  • Pastel Ocean Horizon

  • Pastel Ocean Horizon

    ਦੂਰੋਂ (dooron) = from afar
    ਦਿਸ ਪਵੇ (dis pave) = may become visible
    ਓਹਨੂੰ (ohnu) = to Him
    ਘਰ (ghar) = home
    ਮੇਰਾ (mera) = my
    ਮੈਂ (main) = I
    ਵੇਹੜੇ (vehre) = courtyard
    ਦੀ (di) = of
    ਬਣੀ (bani) = became
    ਰੌਸ਼ਨੀ (roshni) = light

  • Pastel Ocean Horizon

    The speaker transforms into light so the beloved can find the way home. The imagery expresses longing, readiness, and selfless devotion — becoming illumination for the sake of the beloved’s arrival.

* All Marked with a Star are Ai Translations

Textured Beige Background

ਦੂਰੋਂ ਦਿਸ ਪਵੇ ਓਹਨੂੰ ਘਰ ਮੇਰਾ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

ਸਦਕੇ ਵਾਰ ਆਖਾਂ ਜੀ ਆਇਆਂ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣ ਰੌਸ਼ਨੀ

ਓਹਨੂੰ ਸਾਰੇ ਨੂੰ ਗੱਲ ਨਾਲ ਲਾਵਾਂ, ਮੈਂ ਤਾਹੀਓਂ ਮਾਏ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਦੂਰੋਂ ਦਿਸ ਪਵੇ ਓਹਨੂੰ ਘਰ ਮੇਰਾ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

So that my home may be visible to Him from afar, I became the light of His courtyard for Him.

00:00 / 00:14
View More

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

January 4

Colorful Glass Sphere

ਸਦਕੇ ਵਾਰ ਆਖਾਂ ਜੀ ਆਇਆਂ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣ ਰੌਸ਼ਨੀ

I've invited Him many times, by become the light of His courtyard for Him.

00:00 / 00:14
View More

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

January 4

Colorful Glass Sphere

ਓਹਨੂੰ ਸਾਰੇ ਨੂੰ ਗੱਲ ਨਾਲ ਲਾਵਾਂ, ਮੈਂ ਤਾਹੀਓਂ ਮਾਏ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

So that I may embrace everyone close to my heart, O mother, that is why I became light.

00:00 / 00:14
View More

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

3

January 4

bottom of page