top of page
DSC02341.JPG

.

ਸਦਕੇ ਵਾਰ ਆਖਾਂ ਜੀ ਆਇਆਂ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣ ਰੌਸ਼ਨੀ

I've invited Him many times, by become the light of His courtyard for Him.

00:00 / 00:06

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

  • Pastel Ocean Horizon

    sadke vaar aakhan ji aaiyaan, main vehre di ban roshni

  • Pastel Ocean Horizon

  • Pastel Ocean Horizon

    ਸਦਕੇ ਵਾਰ (sadke vaar) = sacrifice myself / devotedly offer myself
    ਆਖਾਂ (aakhan) = say
    ਜੀ ਆਇਆਂ (ji aaiyaan) = welcome
    ਮੈਂ (main) = I
    ਵੇਹੜੇ (vehre) = courtyard
    ਦੀ (di) = of
    ਬਣ (ban) = become
    ਰੌਸ਼ਨੀ (roshni) = light

  • Pastel Ocean Horizon

    The line expresses loving hospitality and surrender toward the beloved. Becoming “light” symbolizes preparing oneself completely for the arrival of the Divine or beloved presence.

* All Marked with a Star are Ai Translations

Textured Beige Background

ਦੂਰੋਂ ਦਿਸ ਪਵੇ ਓਹਨੂੰ ਘਰ ਮੇਰਾ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

ਸਦਕੇ ਵਾਰ ਆਖਾਂ ਜੀ ਆਇਆਂ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣ ਰੌਸ਼ਨੀ

ਓਹਨੂੰ ਸਾਰੇ ਨੂੰ ਗੱਲ ਨਾਲ ਲਾਵਾਂ, ਮੈਂ ਤਾਹੀਓਂ ਮਾਏ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਦੂਰੋਂ ਦਿਸ ਪਵੇ ਓਹਨੂੰ ਘਰ ਮੇਰਾ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

So that my home may be visible to Him from afar, I became the light of His courtyard for Him.

00:00 / 00:14
View More

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

January 4

Colorful Glass Sphere

ਸਦਕੇ ਵਾਰ ਆਖਾਂ ਜੀ ਆਇਆਂ, ਮੈਂ ਵੇਹੜੇ ਦੀ ਬਣ ਰੌਸ਼ਨੀ

I've invited Him many times, by become the light of His courtyard for Him.

00:00 / 00:14
View More

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

January 4

Colorful Glass Sphere

ਓਹਨੂੰ ਸਾਰੇ ਨੂੰ ਗੱਲ ਨਾਲ ਲਾਵਾਂ, ਮੈਂ ਤਾਹੀਓਂ ਮਾਏ ਬਣੀ ਰੌਸ਼ਨੀ

So that I may embrace everyone close to my heart, O mother, that is why I became light.

00:00 / 00:14
View More

755 - January 4, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

3

January 4

bottom of page