top of page

.
ਪਾਕ ਦਾਮਨ ਮਾਸੂਮ ਅੱਖੀਆਂ, ਓਹਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਜੋ ਸਿੱਖੀਆਂ
Pure-hearted, innocent eyes — those that learned to trust Him.
00:00 / 00:06
759 - January 25, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

paak daaman masoom akkhiyaan, ohnu mannna jo sikhiyan


ਪਾਕ (paak) = pure
ਦਾਮਨ (daaman) = robe / character / moral purity
ਮਾਸੂਮ (masoom) = innocent
ਅੱਖੀਆਂ (akkhiyaan) = eyes
ਓਹਨੂੰ (ohnu) = Him
ਮੰਨਣਾ (mannna) = to believe / accept / trust
ਜੋ (jo) = which / who
ਸਿੱਖੀਆਂ (sikhiyan) = learned
The line connects innocence and purity with trust in the beloved or Divine. True spiritual sight comes not through cleverness, but through sincere and pure-hearted acceptance.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਅੱਖਾਂ ਮੈਲੀਆਂ ਜਗ ਦੀਆਂ ਤੋਂ, ਅੱਖਾਂ ਜਿਹਨਾਂ ਬਚਾ ਰੱਖੀਆਂ
ਬੇਧਿਆਨ ਹੋ ਬਾਹਰੋਂ, ਧਿਆਨ ਓਹਦੇ ਸਮਾ ਰੱਖੀਆਂ
ਪਾਕ ਦਾਮਨ ਮਾਸੂਮ ਅੱਖੀਆਂ, ਓਹਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਜੋ ਸਿੱਖੀਆਂ
More Lines From Above Dharna
bottom of page

