top of page
DSC02341.JPG

ਸੀਤਲ ਸੀਤਲ ਮਨ ਨੀ ਮਾਏ, ਮਸਤਕ ਤੇਜ਼ ਜਹੇ

ਮਾਰਨ ਡਲਕਾਂ ਸੱਚ ਦੀਆਂ ਨੀ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਗ ਜਹੇ

ਕਿਦਰੋ ਆਏ ਇਹ ਨੀ ਮਾਏ, ਮੇਰੇ ਮੇਚ ਜਹੇ

ਸੀਤਲ ਸੀਤਲ ਮਨ ਨੀ ਮਾਏ, ਮਸਤਕ ਤੇਜ਼ ਜਹੇ

seetal seetal man ni maaye, mastak tez jahe

Translation*

O mother, the mind feels deeply cool and peaceful, while the forehead shines with radiance.

00:00 / 00:06

Word by Word Translation*

ਸੀਤਲ ਸੀਤਲ (seetal seetal) = cool / deeply peaceful | ਮਨ (man) = mind | ਨੀ (ni) = O | ਮਾਏ (maaye) = mother | ਮਸਤਕ (mastak) = forehead | ਤੇਜ਼ (tez) = radiance / spiritual glow | ਜਹੇ (jahe) = like / appearing

Literal Translation*

Cool cool mind, O mother — forehead radiant-like.

Explanation*

The line describes the visible and invisible effects of spiritual transformation: inner peace within the mind and spiritual radiance reflected outwardly upon the face or forehead.

Baba ji Explanation

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

1

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਸੀਤਲ ਸੀਤਲ ਮਨ ਨੀ ਮਾਏ, ਮਸਤਕ ਤੇਜ਼ ਜਹੇ

O mother, the mind feels deeply cool and peaceful, while the forehead shines with radiance.

00:00 / 00:14
View More

764 - February 15, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

February 15

Colorful Glass Sphere

ਮਾਰਨ ਡਲਕਾਂ ਸੱਚ ਦੀਆਂ ਨੀ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਜਗ ਜਹੇ

They cast flashes of Truth, O mother — these are not like ordinary worldly people.

00:00 / 00:14
View More

764 - February 15, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

2

February 15

Colorful Glass Sphere

ਕਿਦਰੋ ਆਏ ਇਹ ਨੀ ਮਾਏ, ਮੇਰੇ ਮੇਚ ਜਹੇ

From where have these come, O mother — beings so fitting to my inner measure?

00:00 / 00:14
View More

764 - February 15, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

3

February 15

bottom of page