
.
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹਨੇਰੀਆਂ ਕਹਿੰਦੀਆਂ ਕਿ ਦੀਵੇ ਤੋਂ ਉਹ ਡਰ ਗਈਆਂ
I heard the darknesses saying that they became afraid of the lamp.
819 - June 7, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

main suniya haneriyaan kahindiyan ke dive ton oh dar gaiyaan


ਮੈਂ (main) = I
ਸੁਣਿਆ (suniya) = heard
ਹਨੇਰੀ ਆਂ (haneriyaan) = darknesses
ਕਹਿੰਦੀਆਂ (kahindiyan) = saying
ਕਿ (ke) = that
ਦੀਵੇ (dive) = lamp
ਤੋਂ (ton) = from / because of
ਉਹ (oh) = they
ਡਰ ਗਈਆਂ (dar gaiyaan) = became afraid
The final line reverses the expected relationship between light and darkness. Darkness, once dominant, is now afraid. The divine lamp becomes a force so powerful that ignorance itself begins to retreat in fear.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਚਰਾਗ ਇਲਾਹੀ ਬਲਿਆ, ਕਿਰਣਾਂ ਗਲੀ ਗਲੀ ਸੀ ਵੜ ਗਈਆਂ
ਸਾਜ਼ਸ਼ ਹਨੇਰਿਆਂ ਰਚੀ ਨਾਲ ਹਨੇਰੀਆਂ ਵੀ ਰਲ ਗਈਆਂ
ਕਈ ਵਾਰ ਤੇ ਇੰਝ ਲਗਾ ਜਿਵੇਂ ਸੱਖਣੇ ਬਨੇਰੇ ਕਰ ਗਈਆਂ
ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹਨੇਰੀਆਂ ਕਹਿੰਦੀਆਂ ਕਿ ਦੀਵੇ ਤੋਂ ਉਹ ਡਰ ਗਈਆਂ

