
.
ਕੌਣ ਜਗਾਉਂਦਾ ਸੁੱਤੀ ਨੂੰ ਵੇ,ਬਿਨ ਦਰਦਾਂ ਭਰੀ ਅਦਾਹ
Who would have awakened one asleep, with such a manner filled with compassion and pain?

kaun jagaaunda sutti nu ve, bin dardaan bhari adaah

You're so compassionate that You are full of compassion. Only you could have woken me up.

ਕੌਣ (kaun) = who
ਜਗਾਉਂਦਾ (jagaaunda) = awakens
ਸੁੱਤੀ (sutti) = sleeping one
ਨੂੰ (nu) = object marker
ਵੇ (ve) = O!
ਬਿਨ (bin) = with / possessing
ਦਰਦਾਂ (dardaan) = pains / compassion-filled concern
ਭਰੀ (bhari) = filled
ਅਦਾਹ (adaah) = manner / bearing / way
The line refers to the compassion of the spiritual guide. Seeing the seeker asleep in ignorance and wasting the precious opportunity of human life, the spiritual guide felt such deep concern that he could not leave him sleeping. Only profound love and compassion could awaken someone from such spiritual slumber.
* All Marked with a Star are Ai Translations

ਹਾਏ ਵੇ ਜੇ ਤੂੰ ਨਾ ਮਿਲਦਾ, ਕਿੰਝ ਮਿਲਨੀਆਂ ਸੀ ਤਕਦੀਰਾਂ
ਕਿੰਝ ਲੈਂਦੀ ਵੇ ਸੁੱਚੇ ਸੁਪਨੇ, ਤੇ ਕਿੰਝ ਇਸ਼ਕ ਹੁੰਦਾ ਵੇ ਹਰਹਾਂ
ਕਿਧਰੋਂ ਆਉਂਦਾ ਉੱਚਾ ਬਿਰਹਾ, ਤੇ ਕਿੱਥੇ ਵੇਚਣ ਜਾਂਦੀ ਪੀੜਾਂ
ਕਿੰਝ ਕਰੇਂਦੀ ਮਾਣ ਇਸ਼ਕ ਦਾ, ਤੇ ਕਿੰਝ ਗਿਣੀ ਜਾਂਦੀ ਵਿਚ ਹੀਰਾਂ
ਹਾਏ ਵੇ ਜੇ ਤੂੰ ਨਾ ਮਿਲਦਾ, ਰਹਿੰਦੇ ਸੁੰਞੇ ਮਹਿਲ ਮੁਨਾਰੇ
ਮਨ ਮੰਦਰ ਨਾ ਜੋਤ ਜਗਦੀ, ਤੇ ਨਾ ਸੋਹਲ ਦਿਲੇ ਦੇ ਬਾਰੇ
ਪੂਰਬ ਨਹੀਂ ਸੀ ਪੱਛਮ ਬਣਨਾ, ਤੇ ਨਾ ਰੰਗਪੁਰ ਬਣਨ ਹਜ਼ਾਰੇ
ਡੁੱਬ ਜਾਣੀ ਸੀ ਮੇਰੀ ਬੇੜੀ, ਤੇ ਨਾ ਮਿਲਦੇ ਹੁਸਨ ਕਿਨਾਰੇ
ਹਾਏ ਵੇ ਜੇ ਤੂੰ ਨਾ ਮਿਲਦਾ, ਵਿਚ ਰਾਹਾਂ ਦੇ ਆ
ਕੌਣ ਜਗਾਉਂਦਾ ਸੁੱਤੀ ਨੂੰ ਵੇ,ਬਿਨ ਦਰਦਾਂ ਭਰੀ ਅਦਾਹ
ਡੂੰਘੀ ਪੀੜ ਵੇ ਕਿਸਨੂੰ ਹੁੰਦੀ, ਤੇ ਸੰਘਣੀ ਹੋਸ਼ ਦਰਿਆ
ਕੀ ਦੀ ਨੈਣੀਂ ਲਿਖੀ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦੀ, ਇਸ਼ਕ ਕਹਾਣੀ ਜਾ
ਕੌਣ ਜਗਾਉਂਦਾ ਸੁੱਤੀ ਨੂੰ ਵੇ,ਬਿਨ ਦਰਦਾਂ ਭਰੀ ਅਦਾਹ
kaun jagaaunda sutti nu ve, bin dardaan bhari adaah
Translation*
Who would have awakened one asleep, with such a manner filled with compassion and pain?
Word by Word Translation*
ਕੌਣ (kaun) = who
ਜਗਾਉਂਦਾ (jagaaunda) = awakens
ਸੁੱਤੀ (sutti) = sleeping one
ਨੂੰ (nu) = object marker
ਵੇ (ve) = O!
ਬਿਨ (bin) = with / possessing
ਦਰਦਾਂ (dardaan) = pains / compassion-filled concern
ਭਰੀ (bhari) = filled
ਅਦਾਹ (adaah) = manner / bearing / way
Literal Translation*
Who would awaken the sleeping one, with a bearing filled with pain and compassion?
Explanation*
The line refers to the compassion of the spiritual guide. Seeing the seeker asleep in ignorance and wasting the precious opportunity of human life, the spiritual guide felt such deep concern that he could not leave him sleeping. Only profound love and compassion could awaken someone from such spiritual slumber.
Baba ji Explanation
You're so compassionate that You are full of compassion. Only you could have woken me up.
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

