top of page
DSC02341.JPG

ਉਹਨਾਂ ਲਾ ਕੇ ਤੜ ਨਿਭਾਈਆਂ ਨੇ, ਤੇ ਓਹੀ ਸੱਜਣਾ ਨੂੰ ਜਾ ਮਿਲੀਆਂ ਵੇ

uhna la ke tad nibhaiyaan ne, te ohi sajjna nu ja miliyaan ve

00:00 / 00:06

Translation*

They remained true to that deep longing, and those very ones went and met the Beloved.

Word by Word Translation*

ਉਹਨਾਂ (uhna) = they
ਲਾ ਕੇ (la ke) = attaching / embracing
ਤੜ (tad) = yearning / deep longing
ਨਿਭਾਈਆਂ (nibhaiyaan) = fulfilled / remained faithful to
ਨੇ (ne) = did
ਤੇ (te) = and
ਓਹੀ (ohi) = those very ones
ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved
ਨੂੰ (nu) = to
ਜਾ ਮਿਲੀਆਂ (ja miliyaan) = went and met
ਵੇ (ve) = O!

Literal Translation*

Those having attached longing fulfilled — and those themselves the beloved went and met.

Explanation*

The line teaches that sincere longing must be sustained faithfully. Those who remain true to their yearning for the Divine eventually attain union.

Baba ji Explanation

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਸਿਮਰਣ ਜਗ ਦਾ ਛੱਡ ਕੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਵੇ, ਸਿਮਰਣ ਯਾਰ ਦੇ ਜੋ ਹੱਲੀਆਂ ਵੇ

Those who left the remembrance of the world and moved toward the remembrance of the Beloved.

00:00 / 00:14
View More

2941 - February 22, 2026 - Bulandpuri Sahib - India

1

February 22

bottom of page