top of page

ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹਨੇਰੀਆਂ ਕਹਿੰਦੀਆਂ ਕਿ ਦੀਵੇ ਤੋਂ ਉਹ ਡਰ ਗਈਆਂ
main suniya haneriyaan kahindiyan ke dive ton oh dar gaiyaan
00:00 / 00:06
Translation*
I heard the darknesses saying that they became afraid of the lamp.
Word by Word Translation*
ਮੈਂ (main) = I
ਸੁਣਿਆ (suniya) = heard
ਹਨੇਰੀਆਂ (haneriyaan) = darknesses
ਕਹਿੰਦੀਆਂ (kahindiyan) = saying
ਕਿ (ke) = that
ਦੀਵੇ (dive) = lamp
ਤੋਂ (ton) = from / because of
ਉਹ (oh) = they
ਡਰ ਗਈਆਂ (dar gaiyaan) = became afraid
Literal Translation*
I heard darknesses saying that from the lamp they became afraid.
Explanation*
The final line reverses the expected relationship between light and darkness. Darkness, once dominant, is now afraid. The divine lamp becomes a force so powerful that ignorance itself begins to retreat in fear.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations
More Lines From Above Dharna
bottom of page

