top of page
DSC02341.JPG

ਕਦੇ ਬੈਠੀ ਹਸਾ ਕਦੇ ਰੋ ਪੈਂਦੀ ਹਾਂ

kade baithi hasa kade ro paindi haan

00:00 / 00:06

Translation*

Sometimes I sit laughing, and sometimes I begin to cry.

Word by Word Translation*

ਕਦੇ (kade) = sometimes
ਬੈਠੀ (baithi) = sitting
ਹਸਾ (hasa) = laugh
ਕਦੇ (kade) = sometimes
ਰੋ (ro) = cry
ਪੈਂਦੀ ਹਾਂ (paindi haan) = begin to / fall into

Literal Translation*

Sometimes sitting laugh, sometimes cry fall into.

Explanation*

The line expresses emotional intensity and instability. The speaker moves between joy and tears, showing how deeply the experience of love or longing affects the inner state.

Baba ji Explanation

Bochum, Germany

* All Marked with a Star are Ai Translations

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਦੀਦਾਰ ਤੇਰਾ ਹੋ ਗਿਆ

Since the day I received your vision.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

1

May 2

Colorful Glass Sphere

ਝਲਾ ਜੇਹਾ ਮੇਰਾ ਇਹ ਦਿਲ ਹੋ ਗਿਆ

This heart of mine became somewhat crazy and carefree.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

2

May 2

Colorful Glass Sphere

ਹਵਾਵਾਂ ਵਿਚ ਤੈਨੂੰ ਕਦੇ ਛੋਹ ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ

Sometimes I feel as though I touch you within the winds.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

4

May 2

Colorful Glass Sphere

ਅਜਬ ਜਿਹਾ ਨਸ਼ਾ ਇਹ ਤਦੋਂ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ

Since then, this strange intoxication has come over me.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

5

May 2

bottom of page