top of page
DSC02341.JPG

ਅਜਬ ਜਿਹਾ ਨਸ਼ਾ ਇਹ ਤਦੋਂ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ

ajab jeha nasha eh tadon da ho gaya

00:00 / 00:06

Translation*

Since then, this strange intoxication has come over me.

Word by Word Translation*

ਅਜਬ (ajab) = strange / wondrous
ਜੇਹਾ (jeha) = like / somewhat
ਨਸ਼ਾ (nasha) = intoxication
ਇਹ (eh) = this
ਤਦੋਂ ਦਾ (tadon da) = since then / from that time
ਹੋ ਗਿਆ (ho gaya) = became / happened

Literal Translation*

This strange-like intoxication since then became.

Explanation*

The speaker describes an ongoing state of emotional or spiritual intoxication that began after encountering the beloved. “ਨਸ਼ਾ” symbolizes absorption and altered inner awareness rather than physical intoxication.

Baba ji Explanation

Bochum, Germany

* All Marked with a Star are Ai Translations

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਦੀਦਾਰ ਤੇਰਾ ਹੋ ਗਿਆ

Since the day I received your vision.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

1

May 2

Colorful Glass Sphere

ਝਲਾ ਜੇਹਾ ਮੇਰਾ ਇਹ ਦਿਲ ਹੋ ਗਿਆ

This heart of mine became somewhat crazy and carefree.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

2

May 2

Colorful Glass Sphere

ਕਦੇ ਬੈਠੀ ਹਸਾ ਕਦੇ ਰੋ ਪੈਂਦੀ ਹਾਂ

Sometimes I sit laughing, and sometimes I begin to cry.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

3

May 2

Colorful Glass Sphere

ਹਵਾਵਾਂ ਵਿਚ ਤੈਨੂੰ ਕਦੇ ਛੋਹ ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ

Sometimes I feel as though I touch you within the winds.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

4

May 2

bottom of page