top of page
DSC02341.JPG

ਜਿਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਦੀਦਾਰ ਤੇਰਾ ਹੋ ਗਿਆ

jis din ton deedar tera ho gaya

00:00 / 00:06

Translation*

Since the day I received your vision.

Word by Word Translation*

ਜਿਸ (jis) = which / the
ਦਿਨ (din) = day
ਤੋਂ (ton) = since / from
ਦੀਦਾਰ (deedar) = divine sight / blessed vision / seeing the beloved
ਤੇਰਾ (tera) = your
ਹੋ ਗਿਆ (ho gaya) = happened / came to be / occurred

Literal Translation*

From which day your vision happened.

Explanation*

The line refers to a specific moment of encountering or beholding the beloved. “ਦੀਦਾਰ” carries a deeper feeling than ordinary seeing and often implies a spiritually meaningful vision or meeting.

Baba ji Explanation

Bochum, Germany

* All Marked with a Star are Ai Translations

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਝਲਾ ਜੇਹਾ ਮੇਰਾ ਇਹ ਦਿਲ ਹੋ ਗਿਆ

This heart of mine became somewhat crazy and carefree.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

2

May 2

Colorful Glass Sphere

ਕਦੇ ਬੈਠੀ ਹਸਾ ਕਦੇ ਰੋ ਪੈਂਦੀ ਹਾਂ

Sometimes I sit laughing, and sometimes I begin to cry.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

3

May 2

Colorful Glass Sphere

ਹਵਾਵਾਂ ਵਿਚ ਤੈਨੂੰ ਕਦੇ ਛੋਹ ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ

Sometimes I feel as though I touch you within the winds.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

4

May 2

Colorful Glass Sphere

ਅਜਬ ਜਿਹਾ ਨਸ਼ਾ ਇਹ ਤਦੋਂ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ

Since then, this strange intoxication has come over me.

00:00 / 00:14
View More

797 - May 2, 2015 - Bochum - Germany

5

May 2

bottom of page