
ਪਹਿਲਾ ਹਉਮੈ ਤੇ ਫੇਰ ਖ਼ੌਫ਼ ਮਾਏ, ਤੇ ਅੰਤ ਆਦਰ ਪ੍ਰੇਮ ਘਰ ਆਉਂਦਾ ਏ
pehla haumai te fer khauf maaye, te ant aadar prem ghar aunda ae
Translation*
First comes ego, then fear, O mother — and in the end respectful love enters the home.
Word by Word Translation*
ਪਹਿਲਾ (pehla) = first
ਹਉਮੈ (haumai) = ego / self-centeredness
ਤੇ (te) = and / then
ਫੇਰ (fer) = then / afterward
ਖ਼ੌਫ਼ (khauf) = fear
ਮਾਏ (maaye) = O mother
ਤੇ (te) = and
ਅੰਤ (ant) = end
ਆਦਰ (aadar) = respect / reverence
ਪ੍ਰੇਮ (prem) = love
ਘਰ (ghar) = home
ਆਉਂਦਾ ਏ (aunda ae) = comes
Literal Translation*
First ego and then fear, O mother — and at the end reverent love home comes.
Explanation*
The line describes stages of inner development. Ego comes first, fear follows from ego, but eventually a more mature state arrives: reverent and humble love. “ਘਰ ਆਉਂਦਾ” suggests that true love finally settles within the person like a welcomed presence.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

