top of page

ਪਾਕ ਦਾਮਨ ਮਾਸੂਮ ਅੱਖੀਆਂ, ਓਹਨੂੰ ਮੰਨਣਾ ਜੋ ਸਿੱਖੀਆਂ
paak daaman masoom akkhiyaan, ohnu mannna jo sikhiyan
00:00 / 00:06
Translation*
Pure-hearted, innocent eyes — those that learned to trust Him.
Word by Word Translation*
ਪਾਕ (paak) = pure
ਦਾਮਨ (daaman) = robe / character / moral purity
ਮਾਸੂਮ (masoom) = innocent
ਅੱਖੀਆਂ (akkhiyaan) = eyes
ਓਹਨੂੰ (ohnu) = Him
ਮੰਨਣਾ (mannna) = to believe / accept / trust
ਜੋ (jo) = which / who
ਸਿੱਖੀਆਂ (sikhiyan) = learned
Literal Translation*
Pure robe/character, innocent eyes — Him to accept which learned.
Explanation*
The line connects innocence and purity with trust in the beloved or Divine. True spiritual sight comes not through cleverness, but through sincere and pure-hearted acceptance.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations
More Lines From Above Dharna
bottom of page

