top of page

ਵੁਜ਼ੂ ਕੀਤਾ ਮੈਂ ਨੀ ਮਾਏ, ਸੱਜਣਾ ਦੀ ਇਕ ਨਦੀਏ
wuzoo kita main ni maaye, sajjna di ik nadiye
00:00 / 00:06
Translation*
O mother, I performed ablution in a river belonging to the beloved.
Word by Word Translation*
ਵੁਜ਼ੂ (wuzoo) = ritual ablution / spiritual washing
ਕੀਤਾ (kita) = did / performed
ਮੈਂ (main) = I
ਨੀ (ni) = O
ਮਾਏ (maaye) = mother
ਸੱਜਣਾ (sajjna) = beloved
ਦੀ (di) = of
ਇਕ (ik) = one / a
ਨਦੀਏ (nadiye) = river
Literal Translation*
Ablution did I, O mother — beloved’s a river in.
Explanation*
The line uses the imagery of ritual purification, but the cleansing happens in the beloved’s river. This suggests spiritual purification through immersion in the presence, remembrance, or grace of the beloved.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations
More Lines From Above Dharna
bottom of page

