top of page

ਅੰਦਰ ਮੇਰਾ ਹਸਿਆ, ਤੂੰ ਦਿੱਤੀ ਵਧਾਈ
andar mera hasiya, tu ditti vadhai
00:00 / 00:06
Translation*
Inside me, joy blossomed—you gave your blessing.
Word by Word Translation*
ਅੰਦਰ (andar) = insideਅੰਦਰ (andar) = inside
ਮੇਰਾ (mera) = my
ਹਸਿਆ (hasiya) = laughed / blossomed with joy
ਤੂੰ (tu) = you
ਦਿੱਤੀ (ditti) = gave
ਵਧਾਈ (vadhai) = blessing / joy / congratulatory grace
Literal Translation*
Inside mine laughed — you gave blessing.
Explanation*
The result of that closeness is inner transformation. “ਹਸਿਆ” (laughed) doesn’t just mean literal laughter—it suggests the heart opening, joy blooming from within. The beloved is again the source: you gave the blessing that caused this inner joy.
Baba ji Explanation
Bochum, Germany
* All Marked with a Star are Ai Translations
More Lines From Above Dharna
bottom of page

