
ਏਹੀ ਸੋਚਦਿਆ ਤੁਰ ਗਿਆ ਸਾਲ, ਸਬੱਬ ਸੀ ਪਿਆਰਾ ਜਿਹਾ
ehi sochdiya tur gaya saal, sabab si piyaara jeha
Translation*
The year passed thinking only of this; it was such a beautiful destiny.
Word by Word Translation*
ਏਹੀ (ehi) = this alone / this very thing
ਸੋਚਦਿਆ (sochdiya) = thinking
ਤੁਰ ਗਿਆ (tur gaya) = passed / moved on
ਸਾਲ (saal) = year
ਸਬੱਬ (sabab) = cause / fate / destined circumstance
ਸੀ (si) = was
ਪਿਆਰਾ (piyaara) = lovely / beautiful
ਜਿਹਾ (jeha) = like / somewhat
Literal Translation*
Thinking this alone, the year passed — circumstance/fate was lovely-like.
Explanation*
The speaker describes spending an entire year absorbed in the thought of returning to the beloved. Time itself passes quietly within remembrance, and the feeling of destiny remains sweet and cherished throughout.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

