top of page
DSC02341.JPG

ਅਖੇ ਪਿਆਰ ਹੀ ਪਿਆਰ ਹਾਂ ਮੈ, ਨਾਲੇ ਡਰ ਵੀ ਦਸਦਾ ਏ

akhe pyaar hi pyaar haan main, naale dar vi dasda ae

00:00 / 00:06

Translation*

He says, “I am nothing but love,” yet He also speaks of fear.

Word by Word Translation*

ਅਖੇ (akhe) = says
ਪਿਆਰ (pyaar) = love
ਹੀ (hi) = only
ਪਿਆਰ (pyaar) = love
ਹਾਂ (haan) = am
ਮੈ (main) = I
ਨਾਲੇ (naale) = yet / at the same time
ਡਰ (dar) = fear
ਵੀ (vi) = also
ਦਸਦਾ (dasda) = tells / speaks of
ਏ (ae) = is

Literal Translation*

Says, love only love am I — yet fear also tells.

Explanation*

The line reflects another paradox of spiritual experience. Divine love is presented as absolute love, yet awe, reverence, or fear also accompany it. The “fear” here is not terror, but the trembling humility felt before something infinitely greater.

Baba ji Explanation

Bulandpuri Sahib, India

* All Marked with a Star are Ai Translations

More Lines From Above Dharna

Colorful Glass Sphere

ਆਖੇ ਮੁੱਲ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਨਾਲੇ ਕੀਮਤ ਮੰਗਦਾ ਏ

He says, “I am not obtained by price,” yet He still asks for a price.

00:00 / 00:14
View More

761 - February 8, 2015 - Bulandpuri Sahib - India

1

February 8

bottom of page