
ਕੇਹਾ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇਆਂ ਏਂ, ਨਦੀ ਭੈ ਦੀ ਨਹਾਉਣ ਵਾਲਿਆ
keha nirmal hoiyaan en, nadi bhai di nahaun waaliya
Translation*
How pure you have become, O one who bathes in the river of reverent awe.
Word by Word Translation*
ਕੇਹਾ (keha) = how / how greatly
ਨਿਰਮਲ (nirmal) = pure / cleansed
ਹੋਇਆਂ ਏਂ (hoiyaan en) = you have become
ਨਦੀ (nadi) = river
ਭੈ (bhai) = reverent fear / awe
ਦੀ (di) = of
ਨਹਾਉਣ (nahaun) = bathing
ਵਾਲਿਆ (waaliya) = O one who / the one who does
Literal Translation*
How pure became you — river of reverence/fear bathing one.
Explanation*
The line praises the spiritual purity that comes through living in reverence and humility before the Divine. “ਭੈ” here refers not to ordinary fear, but sacred awe that cleanses and transforms a person inwardly.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

