
ਜੀਦੇ ਚੁੱਪ ਪਵੇਂਦੀ ਵੈਣ, ਵੇ ਸਾਹਿਬ ਆਪ ਸੁਣੇ
jeede chupp pavendi vain, ve sahib aap sune
Translation*
The silent cry that arises within — the Lord Himself hears it.
Word by Word Translation*
ਜੀਦੇ (jeede) = whose
ਚੁੱਪ (chupp) = silent / quiet
ਪਵੇਂਦੀ (pavendi) = falls / arises
ਵੈਣ (vain) = cry / lament
ਵੇ (ve) = O!
ਸਾਹਿਬ (sahib) = Lord / Master
ਆਪ (aap) = Himself
ਸੁਣੇ (sune) = hears
Literal Translation*
Whose silent wailing falls/arises — the Lord Himself hears.
Explanation*
The speaker explains that when true inner weeping for the Divine arises, the Beloved listens directly. This is not worldly crying, but the pain of separation from God.
Baba ji Explanation
"When we start meditating on the truth, we start becoming calm still. And slowly a day arrives. When in that quietness, the wailing, the weeping starts springing from within. That weeping is the pain of separation from Him. And when that wailing happens, our beloved listens to that wailing. Not if we cry for worldly things. He never listens to those, that cry never reaches Him. Only when we cry to meet Him that reaches, reaches."
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations

