top of page

ਹੀਰ ਦਾ ਸਭ ਕੁਝ ਧੀਦੋ ਰਾਂਝਾ, ਮੰਜੂ ਲਈ ਵੇ ਲੈਲਾਂ
heer da sabh kujh dheedo ranjha, manju lai ve lailaan
00:00 / 00:06
Translation*
For Heer, everything was Dheedo Ranjha; for Majnun, everything was Layla.
Word by Word Translation*
ਹੀਰ (heer) = Heer
ਦਾ (da) = of
ਸਭ ਕੁਝ (sabh kujh) = everything
ਧੀਦੋ ਰਾਂਝਾ (dheedo ranjha) = Ranjha
ਮੰਜੂ (manju) = Majnun
ਲਈ (lai) = for
ਵੇ (ve) = O!
ਲੈਲਾਂ (lailaan) = Layla
Literal Translation*
Heer’s everything Dheedo Ranjha — for Majnun, Layla.
Explanation*
The line uses legendary lovers to illustrate one-pointed love. True love leaves no divided attention — the beloved becomes everything.
Baba ji Explanation
Bulandpuri Sahib, India
* All Marked with a Star are Ai Translations
More Lines From Above Dharna
bottom of page

